Tuỳ chỉnh
die Verhältnisse
tình trạng (trạng huống) của cuộc sống
die hiesigen Verhältnisse
theo tỷ lệ của vùng này
die gesellschaftlichen Verhältnisse
liên hệ tập thể (xã hội)
die Ungunst der Verhältnisse
sự liên hệ bất lợi
die örtlichen Verhältnisse
trạng huống (tình thế) của địa phương
die sozialen Verhältnisse
tình trạng khác biệt trong xã hội
klare Verhältnisse
mối liên hệ rõ ràng, minh bạch
die örtlichen (politischen) Verhältnisse
trạng huống (tình trạng) địa phương (chính trị)
die Verhältnisse sind schuld daran
tình thế đã tạo nên lầm lỗi cho việc này
die besonderen Umstände (Verhältnisse) berücksichtigen
để ý tình trạng (tình huống) đặc biệt
sein Gewissen erforschen
tìm hiểu lương tâm của hắn
den Mond erforschen
thám hiểm mặt trăng
trostlose Verhältnisse
tình trạng thảm hại
die Wirkungsweise eines neuen Stoffes (Mittels) erforschen
nghiên cứu phương cách ảnh hưởng của một chất mới (thuốc mới)
befriedigende Verhältnisse vorfinden
đứng trước tình trạng toại nguyện
klimatische Einflüsse (Lage, Verhältnisse)
ảnh hưởng (tình trạng, liện hệ)
Xem thêm