Hey, komm mal raus aus dem engen Schneckenhaus!
Tuỳ chỉnh
Hey, komm mal raus aus dem engen Schneckenhaus!
Hé, sors de ta petite coquille pour une fois!Mach mal los, halt dich ran, zieh bequeme Schuhe an!
Détendez-vous, avancez, mettez des chaussures confortables!Es ist Zeit rauszugehen und mal richtig aufzudrehen und zwar sofort.
Il est temps de sortir et de vraiment le faire, surtout en ce moment!Hey, komm schon mit, sag jetzt nicht, du bist nicht fit.
Hé, viens déjà, ne dis pas maintenant que tu n'es pas en forme.Mach mal los, komm mach hin, gib dem Abend einen Sinn.
Détendez-vous, venez dépêchez-vous, donnez un but à la soirée.Lass es raus bis es kracht, kriegen wir die ganze Nacht, du hast mein Wort.
Laissez-le sortir jusqu'à ce qu'il se fissure, nous le ferons toute la nuit; Tu as ma parole.Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
Plus fort, plus fort, plus fort! TOUJOURS PARTIER, TRAVAILLEZ VRAIMENT!Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
Plus fort, plus fort, plus fort! Laissez les basses exploser jusqu'à la vapeur des murs.Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
Plus fort, plus fort, plus fort! Célébrez toujours, réduisez-le vraiment!Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
Plus fort, plus fort, plus fort! Laissez la basse exploser jusqu'à la vapeur des murs.Hey, ab und zu muss man raus und zwar auch du!
Hé, de temps en temps, il faut sortir, surtout vous aussi!Mach mal los, jetzt geht 's ab voll und ganz und nicht zu knapp.
Se détend, maintenant ça va à pleine inclinaison et abondammentHinterher wirst du sehen, es war richtig rauszugehen, bist du bereit?
Avec le recul, vous verrez qu'il était juste de sortir, êtes-vous prêt?Hey, wir sind da, und du fühlst dich wunderbar
Hé, nous sommes ici et tu te sens bienund ich spür' du bist hier, du lässt alles hinter dir,
Et je sens que tu es ici, tu laisses tout derrière toi,voll in deinem Element, so wie man das von dir kennt, es ist so weit.
pleinement dans votre élément, comme on le savait, ça se passe.Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
Plus fort, plus fort, plus fort! Célébrez toujours, réduisez-le vraiment!Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
Plus fort, plus fort, plus fort! Laissez les basses exploser jusqu'à la vapeur des murs.Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
Plus fort, plus fort, plus fort! Célébrez toujours, réduisez-le vraiment!Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
Plus fort, plus fort, plus fort! Laissez les basses exploser jusqu'à la vapeur des murs.Hey, das ist toll, mach den Akku wieder voll!
Hé, c'est super, rechargez votre batterie.Es ist Zeit, sich zu freuen, und bestimmt nicht zu bereuen.
Il est temps d'être heureux et certainement de ne pas regretter.Ohne Zwang, ohne Pflicht und ein Ende nicht in Sicht.
Sans contrainte, sans obligation et aucune fin en vue.Musik und die Nacht, diese Zeit vergess' ich nicht.
La musique et la nuit, je n'oublie pas l'heure.Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
Plus fort, plus fort, plus fort! Célébrez toujours, réduisez-le vraiment!Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
Plus fort, plus fort, plus fort! Laissez les basses exploser jusqu'à la vapeur des murs.Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
Plus fort, plus fort, plus fort! Célébrez toujours, réduisez-le vraiment!Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
Plus fort, plus fort, plus fort! Laissez les basses exploser jusqu'à la vapeur des murs.Lauter, lauter, lauter!
Plus fort, plus fort, plus fort!Lauter, lauter, lauter!
Plus fort, plus fort, plus fort!Lauter, lauter, lauter!
Plus fort, plus fort, plus fort!Lauter, lauter, lauter!
Plus fort, plus fort, plus fort!Lauter, lauter, lauter!
Plus fort, plus fort, plus fort!Hey, komm mal raus aus dem engen Schneckenhaus!
dem
(definite article) the
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
aus
(preposition) from; out of (origination)
Hey
(interjection) hey
komm
(separable prefix verb) to come back; to come round/over
raus
(adv.) out
engen
(adj.) narrow; tight; close
Schneckenhaus
(noun) snail shell
Mach mal los, halt dich ran, zieh bequeme Schuhe an!
an
(preposition) at; in; on (location)
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
dich
(personal pronoun) you
ran
(adv.) over (to smth.)
los
(expression) it begins; it is time to begin; to starts
halt
(particle) like; just (colloquial)
Schuhe
(noun) shoes
Mach
(verb) to do (action)
zieh
(verb) to move; to traverse; to go [contraction]
bequeme
(adj.) comfortable
Es ist Zeit rauszugehen und mal richtig aufzudrehen und zwar sofort.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
ist
(verb) to be (being)
sofort
(adv.) immediately; straight away
Zeit
(noun) time
Es
(pronoun) it (situation)
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
zwar
(adv.) admittedly; indeed; of course; it's true; actually
richtig
(adv.) really
rauszugehen
(separable prefix verb) to go out
aufzudrehen
(separable prefix verb) to turn smth. up
Hey, komm schon mit, sag jetzt nicht, du bist nicht fit.
nicht
(adv.) not (creates negative statement)
schon
(adv.) already
mit
(preposition) with (alongside, including)
jetzt
(adv.) now
du
(personal pronoun) you
bist
(verb) to be (being)
Hey
(interjection) hey
komm
(separable prefix verb) to come back; to come round/over
sag
(verb) to say; to tell [contraction]
fit
(adj.) fit
Mach mal los, komm mach hin, gib dem Abend einen Sinn.
einen
(indefinite article) a; an; one
dem
(definite article) the
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
los
(expression) it begins; it is time to begin; to starts
gib
(verb) to give
komm
(separable prefix verb) to come back; to come round/over
hin
(separable prefix verb) to manage; to sort smth. out;
mach
(verb) to do (action)
Abend
(adv.) this evening
Sinn
(noun) point; sense; meaning; purpose
Mach
(verb) to do (action)
Lass es raus bis es kracht, kriegen wir die ganze Nacht, du hast mein Wort.
die
(definite article) the
es
(pronoun) it (situation)
du
(personal pronoun) you
hast
(verb) to have
wir
(personal pronoun) we
Lass
(verb) to drop; to let down;
ganze
(adj.) whole
mein
(possessive article) my
bis
(preposition) until; to; till (time)
Nacht
(noun) night
Wort
(noun) word
raus
(adv.) out
kriegen
(separable prefix verb) to manage; to sort smth. out;
kracht
(verb) to crack
Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
auf
(adv.) definitely not
Immer
(adv.) always
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
richtig
(adv.) really
drauf
(adv.) on that; on it; on top [contraction]
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
feste
(verb) to party
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
dreh
(verb) to film; to shoot (a movie)
Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
die
(definite article) the
Lass
(verb) to drop; to let down;
bis
(preposition) until; to; till (time)
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Wände
(noun) walls
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Bässe
(noun) basses
stampfen
(noun) stamping; trampling
dampfen
(verb) to steam
Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
auf
(adv.) definitely not
Immer
(adv.) always
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
richtig
(adv.) really
drauf
(adv.) on that; on it; on top [contraction]
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
feste
(verb) to party
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
dreh
(verb) to film; to shoot (a movie)
Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
die
(definite article) the
Lass
(verb) to drop; to let down;
bis
(preposition) until; to; till (time)
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Wände
(noun) walls
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Bässe
(noun) basses
stampfen
(noun) stamping; trampling
dampfen
(verb) to steam
Hey, ab und zu muss man raus und zwar auch du!
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
auch
(adv.) also, too; as well; either
man
(indefinite pronoun) you; one; we; someone
du
(personal pronoun) you
muss
(modal verb) to have to; must (obligation)
zwar
(adv.) admittedly; indeed; of course; it's true; actually
zu
(preposition) to (to a destination)
ab
(separable prefix verb) to turn off; to tune out
Hey
(interjection) hey
raus
(adv.) out
Mach mal los, jetzt geht 's ab voll und ganz und nicht zu knapp.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
nicht
(adv.) not (creates negative statement)
jetzt
(adv.) now
geht
(expression) it begins; it is time to begin; to starts
's
(definite article) the
ganz
(adv.) quite; very; really; real
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
zu
(preposition) to (to a destination)
ab
(separable prefix verb) to turn off; to tune out
los
(expression) it begins; it is time to begin; to starts
knapp
(adv.) just about; almost; short of; just under
voll
(reflexive separable prefix verb) to fill one's belly; to gorge onself
Mach
(verb) to do (action)
Hinterher wirst du sehen, es war richtig rauszugehen, bist du bereit?
es
(pronoun) it (situation)
du
(personal pronoun) you
war
(verb) to be (being)
bist
(verb) to be (being)
richtig
(adv.) really
sehen
(verb) to see
bereit
(adj.) ready; prepared
wirst
(auxiliary verb) will (forms the future tense)
rauszugehen
(separable prefix verb) to go out
Hinterher
(preposition) behind; after (following)
Hey, wir sind da, und du fühlst dich wunderbar
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
sind
(verb) to be (being)
da
(adv.) here (speaker's location; present)
du
(personal pronoun) you
wir
(personal pronoun) we
dich
(personal pronoun) you
Hey
(interjection) hey
wunderbar
(adv.) wonderfully
fühlst
(verb) to feel
und ich spür' du bist hier, du lässt alles hinter dir,
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
hier
(adv.) here
ich
(personal pronoun) I
hinter
(preposition) behind (location)
alles
(indefinite pronoun) everything; all
du
(personal pronoun) you
dir
(preposition) you (following dative verb, phrase)
bist
(verb) to be (being)
lässt
(reflexive verb) to let itself; himself
spür'
(verb) to feel
voll in deinem Element, so wie man das von dir kennt, es ist so weit.
in
(preposition) in; on (location)
so
(adv.) or something; or anything
das
(demonstrative pronoun) that; this; it; these
von
(preposition) about; of (regarding)
man
(indefinite pronoun) you; one; we; someone
ist
(verb) to be (being)
es
(pronoun) it (situation)
kennt
(verb) to know
dir
(preposition) you (following dative verb, phrase)
wie
(adv.) like; as
so weit
(adj.) ready; happening; (to be) time
voll
(reflexive separable prefix verb) to fill one's belly; to gorge onself
deinem
(possessive article) your
Element
(noun) element
Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
auf
(adv.) definitely not
Immer
(adv.) always
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
richtig
(adv.) really
drauf
(adv.) on that; on it; on top [contraction]
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
feste
(verb) to party
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
dreh
(verb) to film; to shoot (a movie)
Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
die
(definite article) the
Lass
(verb) to drop; to let down;
bis
(preposition) until; to; till (time)
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Wände
(noun) walls
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Bässe
(noun) basses
stampfen
(noun) stamping; trampling
dampfen
(verb) to steam
Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
auf
(adv.) definitely not
Immer
(adv.) always
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
richtig
(adv.) really
drauf
(adv.) on that; on it; on top [contraction]
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
feste
(verb) to party
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
dreh
(verb) to film; to shoot (a movie)
Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
die
(definite article) the
Lass
(verb) to drop; to let down;
bis
(preposition) until; to; till (time)
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Wände
(noun) walls
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Bässe
(noun) basses
stampfen
(noun) stamping; trampling
dampfen
(verb) to steam
Hey, das ist toll, mach den Akku wieder voll!
das
(demonstrative pronoun) that; this; it; these
ist
(verb) to be (being)
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
wieder
(adv.) always; again and again; to keep
Hey
(interjection) hey
toll
(adj.) great
mach
(verb) to do (action)
voll
(reflexive separable prefix verb) to fill one's belly; to gorge onself
Akku
(noun) battery
Es ist Zeit, sich zu freuen, und bestimmt nicht zu bereuen.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
sich
(reflexive prepositional phrasal verb) to be reflected in X
nicht
(adv.) not (creates negative statement)
ist
(verb) to be (being)
Zeit
(noun) time
Es
(pronoun) it (situation)
bestimmt
(adv.) definitely
zu freuen
(reflexive prepositional phrasal verb) to be happy; to be glad
zu bereuen
(verb) to regret
Ohne Zwang, ohne Pflicht und ein Ende nicht in Sicht.
in
(preposition) in; on (location)
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
nicht
(adv.) not (creates negative statement)
ein
(indefinite article) a; an; one
ohne
(preposition) without
Ohne
(preposition) without
Ende
(noun) end
Pflicht
(noun) obligation
Sicht
(noun) view
Zwang
(noun) constraint; pressure
Musik und die Nacht, diese Zeit vergess' ich nicht.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
die
(definite article) the
Musik
(noun) music
nicht
(adv.) not (creates negative statement)
ich
(personal pronoun) I
Zeit
(noun) time
diese
(demonstrative pronoun) these
Nacht
(noun) night
vergess'
(verb) to forget
Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
auf
(adv.) definitely not
Immer
(adv.) always
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
richtig
(adv.) really
drauf
(adv.) on that; on it; on top [contraction]
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
feste
(verb) to party
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
dreh
(verb) to film; to shoot (a movie)
Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
die
(definite article) the
Lass
(verb) to drop; to let down;
bis
(preposition) until; to; till (time)
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Wände
(noun) walls
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Bässe
(noun) basses
stampfen
(noun) stamping; trampling
dampfen
(verb) to steam
Lauter, lauter, lauter! Immer feste drauf, dreh mal richtig auf!
auf
(adv.) definitely not
Immer
(adv.) always
mal
(adv.) (gives a casual feel to the expression) [often untranslated]
richtig
(adv.) really
drauf
(adv.) on that; on it; on top [contraction]
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
feste
(verb) to party
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
dreh
(verb) to film; to shoot (a movie)
Lauter, lauter, lauter! Lass die Bässe stampfen, bis die Wände dampfen.
die
(definite article) the
Lass
(verb) to drop; to let down;
bis
(preposition) until; to; till (time)
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Wände
(noun) walls
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Bässe
(noun) basses
stampfen
(noun) stamping; trampling
dampfen
(verb) to steam
Lauter, lauter, lauter!
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Lauter, lauter, lauter!
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Lauter, lauter, lauter!
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Lauter, lauter, lauter!
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Lauter, lauter, lauter!
lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Lauter
(idiom) to not see the wood for the trees
Địa chỉ: 315, Trường Chinh, Phường Khương Mai, Quận Thanh Xuân, Hà Nội, Việt Nam
SĐT: (+84) 356 208 031
todai.easylife@gmail.com