Das Märchen von Hänsel und Gretel.
Tuỳ chỉnh
Das Märchen von Hänsel und Gretel.
L'histoire de Hansel et Gretel.Es war einmal eine Holzfällerfamilie.
Il y avait une fois une famille de bûcherons.Der Vater, die Stiefmutter, der Junge, Hänsel und das Mädchen Gretel.
Le père, la belle-mère, le garçon Hansel et la fille Gretel.Sie waren sehr, sehr arm.
Ils étaient très, très pauvres.Die Kinder hatten Hunger, aber die Eltern hatten nichts, nur einen Rest Brot.
Les enfants avaient faim mais les parents n'avaient rien, seulement les restes de pain.Eines Tages gingen sie mit Hänsel und Gretel in den Wald.
Un jour, ils sont allés dans la forêt avec Hansel et Gretel.Hänsel sammelte Steine auf und steckte sie in seine Tasche.
Hansel a rassemblé des pierres et les a mis dans sa poche.Er legte die Steine hinter sich auf den Weg.
Il a mis les pierres derrière lui sur le chemin.Die Kinder wurden müde und legten sich schlafen.
Les enfants se sont fatigués et se sont allongés.Und der Vater und die Stiefmutter gingen weg.
Et le père et la belle-mère sont partis.Als Hänsel und Gretel aufwachten, war es Nacht.
Quand Hansel et Gretel se sont réveillés, c'était la nuit.Es war dunkel und kalt.
Il faisait sombre et froid.Die Kinder hatten Angst.
Les enfants avaient peur.Hänsel sagte: " Komm Gretel, wir folgen den Steinen ."
Hansel a dit "Allez Gretel, nous suivrons les pierres".Und sie folgten den Steinen bis nach Hause.
Et ils ont suivi les pierres tout le chemin du retourDoch die Familie war immer noch arm.
Mais la famille était encore pauvre.Die Kinder hatten Hunger, aber die Eltern hatten nichts, nur einen Rest Brot.
Les enfants avaient faim, mais les parents n'avaient rien, juste du pain restant.Und so gingen sie wieder mit Hänsel und Gretel in den Wald.
Et donc ils sont retournés dans la forêt avec Hansel et Gretel.Diesmal, legte Hänsel Brotkrumen hinter sich auf den Weg.
Cette fois, Hansel a placé des miettes de pain derrière lui sur le chemin.Doch die Vögel fraßen das ganze Brot auf.
Mais les oiseaux ont mangé tout le pain.Hänsel und Gretel verliefen sich im Wald.
Hansel et Gretel se sont perdus dans la forêt.Es war dunkel und kalt, und sie hatten Angst.
Il faisait sombre et froid et ils avaient peur.Da kamen sie an ein Haus - ein Pfefferkuchenhaus!
Puis ils sont venus dans une maison - une maison en pain d'épice!Hänsel und Gretel hatten Hunger und sie fingen sofort an zu essen.
Hansel et Gretel avaient faim et ont commencé à manger tout de suite.Bonbons, Pfefferkuchen, Marzipan und Schokolade - lecker!
Candy, pain d'épice, massepain et chocolat - savoureux!Doch wer wohnte in dem Pfefferkuchenhaus?
Mais qui vivait dans la maison en pain d'épice?Die Hexe!
La sorcière!Die Hexe sperrte die Kinder ein und wollte sie essen.
La sorcière a verrouillé les enfants et voulait les manger.Mmh, ich werde die Kinder essen.
MMH, je vais manger les enfants.Als erstes wollte sie Hänsel kochen.
Tout d'abord, elle voulait cuisiner Hansel.Gretel hatte Angst um Hänsel.
Gretel avait peur pour Hansel.Nein, nein, nein.
Non, non, non.Doch Gretel war mutig und stark.
Mais Gretel était courageux et fort.Sie rettete Hänsel und schubste die Hexe in den Ofen.
Elle a sauvé Hansel et a poussé la sorcière dans le four.Schnell rannten sie aus dem Haus und trafen dort ihren Vater.
Ils ont couru rapidement de la maison et y ont rencontré leur père.Hänsel und Gretel und der Vater waren froh.
Hansel et Gretel et le père étaient heureux.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
Et s'ils ne sont pas morts, alors ils sont toujours en vie aujourd'hui.Das Märchen von Hänsel und Gretel.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
von
(preposition) about; of (regarding)
Das
(demonstrative pronoun) that; this; it; these
Märchen
(noun) fairytales
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Es war einmal eine Holzfällerfamilie.
eine
(indefinite article) a; an; one
Es
(pronoun) it (situation)
einmal
(adv.) once; one time
war
(verb) to be (being)
Holzfällerfamilie
(noun) woodcutter family; lumberjack family
Der Vater, die Stiefmutter, der Junge, Hänsel und das Mädchen Gretel.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
der
(definite article) the
die
(definite article) the
das
(demonstrative pronoun) that; this; it; these
Der
(definite article) the
Vater
(noun) fathers
Mädchen
(noun) girl
Junge
(adj.) young
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Stiefmutter
(noun) stepmother
Sie waren sehr, sehr arm.
sehr
(adv.) very; really
waren
(verb) to be (location)
Sie
(personal pronoun) she; her
arm
(adj.) poor
Die Kinder hatten Hunger, aber die Eltern hatten nichts, nur einen Rest Brot.
Die
(definite article) the
die
(definite article) the
einen
(indefinite article) a; an; one
aber
(coordinating conjunction) but
nur
(adv.) only; just
nichts
(adv.) nothing more
Kinder
(noun) children; kids
Brot
(noun) bread
Eltern
(noun) parents
hatten
(verb) to have
Hunger
(phrasal verb) to be hungry
Rest
(noun) rest; leftovers
Eines Tages gingen sie mit Hänsel und Gretel in den Wald.
in
(preposition) in; on (location)
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
sie
(personal pronoun) she; her
mit
(preposition) with (alongside, including)
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
gingen
(verb) to go
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Wald
(idiom) to not see the wood for the trees
Eines Tages
(expression) one day (future)
Hänsel sammelte Steine auf und steckte sie in seine Tasche.
in
(preposition) in; on (location)
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
auf
(adv.) definitely not
sie
(personal pronoun) she; her
seine
(possessive article) its; his; their
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Tasche
(noun) bag
Steine
(noun) stones; rocks
sammelte
(separable prefix verb) to gather; to pick up
steckte
(verb) to put; to place
Er legte die Steine hinter sich auf den Weg.
auf
(adv.) definitely not
die
(definite article) the
sich
(reflexive prepositional phrasal verb) to be reflected in X
hinter
(preposition) behind (location)
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
Er
(personal pronoun) he; they (singular)
legte
(phrasal verb) to emphasize; to place value on
Weg
(adv.) further afield; further away
Steine
(noun) stones; rocks
Die Kinder wurden müde und legten sich schlafen.
Die
(definite article) the
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
sich
(reflexive prepositional phrasal verb) to be reflected in X
Kinder
(noun) children; kids
legten
(verb) to put; to place; to lay
schlafen
(verb) to sleep
wurden
(auxiliary verb) would
müde
(adj.) tired
Und der Vater und die Stiefmutter gingen weg.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
der
(definite article) the
die
(definite article) the
Und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
gingen
(verb) to go
weg
(adv.) further afield; further away
Vater
(noun) fathers
Stiefmutter
(noun) stepmother
Als Hänsel und Gretel aufwachten, war es Nacht.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
es
(pronoun) it (situation)
war
(verb) to be (being)
Als
(subordinating conjunction) than
Nacht
(noun) night
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
aufwachten
(separable prefix verb) to wake up
Es war dunkel und kalt.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
Es
(pronoun) it (situation)
war
(verb) to be (being)
dunkel
(adj.) dark
kalt
(adj.) cold
Die Kinder hatten Angst.
Die
(definite article) the
Kinder
(noun) children; kids
Angst
(phrasal verb) to be scared; to worry
hatten
(verb) to have
Hänsel sagte: " Komm Gretel, wir folgen den Steinen ."
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
wir
(personal pronoun) we
Komm
(separable prefix verb) to come back; to come round/over
sagte
(verb) to say
folgen
(noun) consequences; results
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Steinen
(noun) stones
Und sie folgten den Steinen bis nach Hause.
sie
(personal pronoun) she; her
Und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
nach Hause
(adv.) (to one's) home
bis
(preposition) until; to; till (time)
Steinen
(noun) stones
folgten
(verb) to follow
Doch die Familie war immer noch arm.
die
(definite article) the
immer
(adv.) always
war
(verb) to be (being)
noch
(adv.) still; yet
Familie
(noun) family
Doch
(particle) right; isn't it/haven't you etc. (indicates wish for affirmation) [often not translated]
arm
(adj.) poor
Die Kinder hatten Hunger, aber die Eltern hatten nichts, nur einen Rest Brot.
Die
(definite article) the
die
(definite article) the
einen
(indefinite article) a; an; one
aber
(coordinating conjunction) but
nur
(adv.) only; just
nichts
(adv.) nothing more
Kinder
(noun) children; kids
Brot
(noun) bread
Eltern
(noun) parents
hatten
(verb) to have
Hunger
(phrasal verb) to be hungry
Rest
(noun) rest; leftovers
Und so gingen sie wieder mit Hänsel und Gretel in den Wald.
in
(preposition) in; on (location)
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
sie
(personal pronoun) she; her
mit
(preposition) with (alongside, including)
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
wieder
(adv.) always; again and again; to keep
gingen
(verb) to go
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Wald
(idiom) to not see the wood for the trees
Und so
(expression) and so on; and stuff
Diesmal, legte Hänsel Brotkrumen hinter sich auf den Weg.
auf
(adv.) definitely not
sich
(reflexive prepositional phrasal verb) to be reflected in X
hinter
(preposition) behind (location)
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
legte
(phrasal verb) to emphasize; to place value on
Weg
(adv.) further afield; further away
Diesmal
(adv.) this time
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Brotkrumen
(noun) breadcrumbs
Doch die Vögel fraßen das ganze Brot auf.
auf
(adv.) definitely not
die
(definite article) the
das
(demonstrative pronoun) that; this; it; these
ganze
(adj.) whole
Brot
(noun) bread
Vögel
(noun) birds
Doch
(particle) right; isn't it/haven't you etc. (indicates wish for affirmation) [often not translated]
fraßen
(separable prefix verb) to eat up
Hänsel und Gretel verliefen sich im Wald.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
sich
(reflexive prepositional phrasal verb) to be reflected in X
im
(preposition + article) in the; on the; at the (physical)
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Wald
(idiom) to not see the wood for the trees
verliefen
(reflexive verb) to get lost
Es war dunkel und kalt, und sie hatten Angst.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
sie
(personal pronoun) she; her
Es
(pronoun) it (situation)
war
(verb) to be (being)
Angst
(phrasal verb) to be scared; to worry
hatten
(verb) to have
dunkel
(adj.) dark
kalt
(adj.) cold
Da kamen sie an ein Haus - ein Pfefferkuchenhaus!
sie
(personal pronoun) she; her
an
(preposition) at; in; on (location)
ein
(indefinite article) a; an; one
Da
(adv.) here (speaker's location; present)
kamen
(verb) to come (from one place to another)
Haus
(noun) house
Pfefferkuchenhaus
(noun) gingerbread house
-
(proper noun) Mrs. P.L. Travers; the name of the creator of Mary Poppins
Hänsel und Gretel hatten Hunger und sie fingen sofort an zu essen.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
sie
(personal pronoun) she; her
an
(preposition) at; in; on (location)
sofort
(adv.) immediately; straight away
hatten
(verb) to have
Hunger
(phrasal verb) to be hungry
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
zu essen
(verb) to eat
fingen
(separable prefix verb) to begin; to start
Bonbons, Pfefferkuchen, Marzipan und Schokolade - lecker!
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
Schokolade
(noun) chocolate
lecker
(adj.) tasty
Bonbons
(noun) candy; sweeties
Pfefferkuchen
(noun) gingerbread (pl.)
Marzipan
(noun) marzipan
-
(proper noun) Mrs. P.L. Travers; the name of the creator of Mary Poppins
Doch wer wohnte in dem Pfefferkuchenhaus?
in
(preposition) in; on (location)
dem
(definite article) the
Doch
(particle) right; isn't it/haven't you etc. (indicates wish for affirmation) [often not translated]
wer
(relative pronoun) who(ever); anyone (who); those who
Pfefferkuchenhaus
(noun) gingerbread house
wohnte
(verb) to live
Die Hexe!
Die
(definite article) the
Hexe
(noun) witch
Die Hexe sperrte die Kinder ein und wollte sie essen.
Die
(definite article) the
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
die
(definite article) the
sie
(personal pronoun) she; her
ein
(indefinite article) a; an; one
wollte
(modal verb) to want
Kinder
(noun) children; kids
essen
(verb) to eat
Hexe
(noun) witch
sperrte
(separable prefix verb) to jail; to lock away; to imprison
Mmh, ich werde die Kinder essen.
die
(definite article) the
ich
(personal pronoun) I
Kinder
(noun) children; kids
essen
(verb) to eat
werde
(auxiliary verb) to be (forms the future tense)
Mmh
(expression) mmmm
Als erstes wollte sie Hänsel kochen.
sie
(personal pronoun) she; her
wollte
(modal verb) to want
Als
(subordinating conjunction) than
erstes
(adv.) first of all
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
kochen
(verb) to cook
Gretel hatte Angst um Hänsel.
um
(preposition) around; about
Angst
(phrasal verb) to be scared; to worry
hatte
(verb) to have (conditional)
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Nein, nein, nein.
Nein
(interjection) no
nein
(interjection) no
Doch Gretel war mutig und stark.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
war
(verb) to be (being)
stark
(reflexive phrasal verb) to campaign; to advocate; to stand up for (something)
Doch
(particle) right; isn't it/haven't you etc. (indicates wish for affirmation) [often not translated]
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
mutig
(adj.) brave; courageous
Sie rettete Hänsel und schubste die Hexe in den Ofen.
in
(preposition) in; on (location)
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
die
(definite article) the
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
Sie
(personal pronoun) she; her
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Ofen
(noun) ovens
Hexe
(noun) witch
rettete
(verb) to save; to rescue
schubste
(verb) to push; to shove
Schnell rannten sie aus dem Haus und trafen dort ihren Vater.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
sie
(personal pronoun) she; her
ihren
(possessive article) their; her; its
dem
(definite article) the
aus
(preposition) from; out of (origination)
dort
(adv.) there
Schnell
(adv.) quickly; fast
Vater
(noun) fathers
Haus
(noun) house
rannten
(verb) to run
trafen
(reflexive verb) to assemble; to meet up
Hänsel und Gretel und der Vater waren froh.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
der
(definite article) the
waren
(verb) to be (location)
Vater
(noun) fathers
Hänsel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
Gretel
(proper noun) Hansel and Gretel; a German fairytale
froh
(adj.) happy; glad
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
sie
(personal pronoun) she; her
leben
(verb) to live
wenn
(subordinating conjunction) when
nicht
(adv.) not (creates negative statement)
heute
(adv.) today
sind
(verb) to be (being)
Und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
dann
(adv.) then (following this)
noch
(adv.) still; yet
gestorben
(verb) to die
Địa chỉ: 315, Trường Chinh, Phường Khương Mai, Quận Thanh Xuân, Hà Nội, Việt Nam
SĐT: (+84) 356 208 031
todai.easylife@gmail.com