Viele Menschen, die mit der Bahn reisen, tun dies um entspannt anzukommen.
Tuỳ chỉnh
Viele Menschen, die mit der Bahn reisen, tun dies um entspannt anzukommen.
Beaucoup de gens qui voyagent en train le font pour arriver détendu.Fahrgäste eines Regionalexpresses von Leipzig nach Chemnitz allerdings
Les voyageurs dans un train Express régional de Leipzig à Chemnitz, cependant,durften alles andere als entspannt angekommen sein.
est arrivé tout sauf détendu.Sie schrammten knapp an einer Katastrophe vorbei.
Ils ont raté de peu une catastrophe.Der Regionalexpress 3729 kurz nach dem Unglück am Vormittag.
Le Regional Express 3729 juste après l'accident du matin.Gegen halb 10 sprang plötzlich der hintere Triebwagen aus den Schienen,
Vers neuf heures et demie, le wagon arrière est soudainement sorti des voies,während der Fahrt am Haltepunkt Hopfgarten bei Bad Lausick.
Pendant le voyage à la gare de Hopfgarten près de Bad Lausick.Es holperte und neben mir ging es Stichflammen von außen.
Il secoua et il y avait des poussées de flammes à côté de moi de l'extérieur.Und dann schrien noch alle - " nach vorne, alle nach vorne !"
Et puis tout le monde a crié "en avant, tout le monde avance"!Der Triebwagen geriet in Schieflage und entgleiste.
Le wagon a eu des ennuis et a déraillé.Ein Passagier zog die Notbremse, kurz darauf brannte es.
Un passager a tiré le frein d'urgence, peu de temps après, il était en feu.Panik machte sich breit.
Panique répandue.Die Feuerwehr war sofort zur Stelle und löschte die Flammen.
Les services d'incendie étaient immédiatement sur les lieux et ont éteint les flammes.Die 61 Fahrgäste halfen sich gegenseitig, aus dem Unglückszug herauszukommen.
Les 61 passagers ont aidé les uns les autres à sortir du malheureux train.Zwei von ihnen erlitten einen Schock.
Deux d'entre eux ont subi un choc.Ich hätte schon tot sein können, ja,
J'aurais pu être mort, oui,und darüber bin ich ganz froh, dass der junge Mann mich ... aufgeliefert hat, ja!
Et c'est pourquoi je suis très content que le jeune homme ... m'a libéré, oui!Wie es zu dem Unfall kommen konnte ist bislang unklar.
Pour l'instant, on ne sait toujours pas comment l'accident s'est déroulé.Die Aufräumearbeiten dauern noch an, mindestens bis Morgen.
Les opérations de nettoyage perdurent toujours jusqu'à au moins demain.Ich denke bleibt es hier erst mal noch gesperrt, genau,
Je pense qu'il restera bloqué ici pour commencer, exactementwir müssen also den ... der Bereich ist jetzt abgesperrt,
Nous devons donc ... la zone est maintenant bloquée,der Unfallbereich, und wir ermitteln jetzt umfangreich,
la zone d'accident, et nous enquêtons maintenant surwas eben zu diesem Unfall geführt hat.
Qu'est-ce qui a causé cet accident.Die Fahrgäste kamen mit dem Schrecken davon,
Les passagers se sont échappés avec une peur,auf die Bahn hingegen kommt noch Einiges zu.
Sur le chemin de fer, en revanche, il y a encore un peu à faire.Ursachenforschung und Schadensbeseitigung,
Une enquête sur les causes et la réparation des dommages,denn auch das Gleisbett wurde schwer beschädigt.
Parce que le lit de piste a également été gravement endommagé.Viele Menschen, die mit der Bahn reisen, tun dies um entspannt anzukommen.
der
(definite article) the
die
(definite article) the
um
(preposition) around; about
mit
(preposition) with (alongside, including)
Menschen
(noun) people; humans
tun
(verb) to do (perform an action)
Viele
(adj.) many; lots of
Bahn
(noun) rail(way); train
dies
(demonstrative pronoun) this
reisen
(separable prefix verb) to break down
entspannt
(adj.) relaxed
anzukommen
(separable prefix verb) to arrive; to come to
Fahrgäste eines Regionalexpresses von Leipzig nach Chemnitz allerdings
nach
(preposition) to(wards)
von
(preposition) about; of (regarding)
eines
(indefinite article) of a(n)
allerdings
(adv.) however; albeit; mind you
Fahrgäste
(noun) passengers
Leipzig
(proper noun) Leipzig; a city in the German state of Saxony
Regionalexpresses
(noun) regional express train
Chemnitz
(proper noun) Chemnitz; a city in Germany
durften alles andere als entspannt angekommen sein.
als
(subordinating conjunction) than
andere
(adjectival noun) others; other people
alles
(indefinite pronoun) everything; all
sein
(verb) to be (being)
entspannt
(adj.) relaxed
angekommen
(separable prefix verb) to arrive
durften
(modal verb) should; presumably; probably; got to; ought to
Sie schrammten knapp an einer Katastrophe vorbei.
einer
(indefinite article) a; an; one
an
(preposition) at; in; on (location)
Sie
(personal pronoun) she; her
knapp
(adv.) just about; almost; short of; just under
vorbei
(adv.) over
schrammten
(separable prefix verb) to scrape past; to miss; to come within an inch of
Katastrophe
(noun) catastrophe
Der Regionalexpress 3729 kurz nach dem Unglück am Vormittag.
nach
(preposition) to(wards)
dem
(definite article) the
am
(preposition + article) on the; at the; by the (attached to, holding or touching the surface of)
Der
(definite article) the
kurz
(adj.) short (physical length)
Vormittag
(noun) morning
Unglück
(noun) unhappiness
Regionalexpress
(noun) regional express train
Gegen halb 10 sprang plötzlich der hintere Triebwagen aus den Schienen,
der
(definite article) the
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
aus
(preposition) from; out of (origination)
plötzlich
(adv.) suddenly
halb
(adj.) half (of a nationality)
Gegen
(reflexive prepositional phrasal verb) to set oneself again; to stand against
sprang
(separable prefix verb) to jump out
hintere
(adj.) back; behind; rear
Triebwagen
(noun) railcar
Schienen
(noun) tracks
während der Fahrt am Haltepunkt Hopfgarten bei Bad Lausick.
der
(definite article) the
am
(preposition + article) on the; at the; by the (attached to, holding or touching the surface of)
bei
(separable prefix verb) to contribute; to add (to)
während
(subordinating conjunction) while; whilst
Fahrt
(verb) to go; to travel
Haltepunkt
(noun) station; breakpoint; stop
Hopfgarten
(proper noun) Hopfgarten; a region in Germany
Bad Lausick
(proper noun) Bad Lausick; a town in Germany
Es holperte und neben mir ging es Stichflammen von außen.
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
von
(preposition) about; of (regarding)
es
(pronoun) it (situation)
Es
(pronoun) it (situation)
mir
(personal pronoun) me; to me; at me; for me; from me; myself
ging
(verb) to go
neben
(preposition) next to
außen
(adv.) (on the) outside
holperte
(verb) to jolt; to stumble
Stichflammen
(noun) spurts of flame; shooting flames
Und dann schrien noch alle - " nach vorne, alle nach vorne !"
Und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
alle
(indefinite pronoun) all
dann
(adv.) then (following this)
noch
(adv.) still; yet
schrien
(verb) to scream; to cry out
nach vorne
(adv.) forward
-
(proper noun) Mrs. P.L. Travers; the name of the creator of Mary Poppins
Der Triebwagen geriet in Schieflage und entgleiste.
in
(preposition) in; on (location)
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
Der
(definite article) the
geriet
(verb) to get into; to turn out
Triebwagen
(noun) railcar
Schieflage
(noun) trouble; imbalance
entgleiste
(verb) to derail
Ein Passagier zog die Notbremse, kurz darauf brannte es.
die
(definite article) the
zog
(verb) to pull; to move
Ein
(indefinite article) a; an; one
es
(pronoun) it (situation)
darauf
(adv.) shortly afterwards; moments later
kurz
(adj.) short (physical length)
Passagier
(noun) passenger
Notbremse
(noun) emergency brake
brannte
(verb) to burn
Panik machte sich breit.
sich
(reflexive prepositional phrasal verb) to be reflected in X
machte
(verb) to make; to do
Panik
(phrasal verb) show no panic; don't show any panic
breit
(separable prefix verb) to broaden; to spread
Die Feuerwehr war sofort zur Stelle und löschte die Flammen.
Die
(definite article) the
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
die
(definite article) the
zur
(preposition + article) to; to the (place)
sofort
(adv.) immediately; straight away
war
(verb) to be (being)
Stelle
(noun) job; position
Flammen
(phrasal verb) to be on fire
löschte
(verb) to quench; to put out; to delete
Feuerwehr
(noun) fire department; fire service
Die 61 Fahrgäste halfen sich gegenseitig, aus dem Unglückszug herauszukommen.
Die
(definite article) the
sich
(reflexive prepositional phrasal verb) to be reflected in X
dem
(definite article) the
aus
(preposition) from; out of (origination)
Fahrgäste
(noun) passengers
gegenseitig
(adv.) mutually
halfen
(verb) to help; to support; to aid
Unglückszug
(noun) derailed train; unfortunate train
herauszukommen
(separable prefix verb) to come out; to emerge; to issue
Zwei von ihnen erlitten einen Schock.
von
(preposition) about; of (regarding)
einen
(indefinite article) a; an; one
ihnen
(pronoun) them; to them; at them; for them; from them; themselves
Zwei
(number) two
erlitten
(verb) to suffer; to sustain
Schock
(noun) shock
Ich hätte schon tot sein können, ja,
Ich
(personal pronoun) I
schon
(adv.) already
sein
(verb) to be (being)
können
(modal verb) to be able to
ja
(interjection) yes; yeah
hätte
(verb) to have (conditional)
tot
(adj.) dead
und darüber bin ich ganz froh, dass der junge Mann mich ... aufgeliefert hat, ja!
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
der
(definite article) the
dass
(subordinating conjunction) that
hat
(auxiliary verb) to have; to be (forms the perfect tense)
ich
(personal pronoun) I
bin
(verb) to be (being)
ganz
(adv.) quite; very; really; real
darüber
(adv.) about it; about that
ja
(interjection) yes; yeah
mich
(personal pronoun) me
junge
(adj.) young
Mann
(interjection) man; dude; gosh
froh
(adj.) happy; glad
aufgeliefert
(separable prefix verb) to dispatch; to consign; to release
Wie es zu dem Unfall kommen konnte ist bislang unklar.
ist
(verb) to be (being)
es
(pronoun) it (situation)
dem
(definite article) the
zu
(preposition) to (to a destination)
kommen
(verb) to come (from one place to another)
Wie
(adv.) like; as
konnte
(modal verb) could
Unfall
(noun) accident
bislang
(adv.) up until now; so far
unklar
(adj.) unclear
Die Aufräumearbeiten dauern noch an, mindestens bis Morgen.
Die
(definite article) the
an
(preposition) at; in; on (location)
noch
(adv.) still; yet
mindestens
(adv.) at least
bis
(preposition) until; to; till (time)
Morgen
(adv.) tomorrow
dauern
(verb) to last
Aufräumearbeiten
(noun) clean up operations
Ich denke bleibt es hier erst mal noch gesperrt, genau,
hier
(adv.) here
Ich
(personal pronoun) I
es
(pronoun) it (situation)
genau
(adv.) exactly; just
noch
(adv.) still; yet
erst mal
(adv.) firstly; first off; first
bleibt
(verb) to stay (in a physical position)
denke
(verb) to think
gesperrt
(verb) to lock; to close off; to block
wir müssen also den ... der Bereich ist jetzt abgesperrt,
der
(definite article) the
ist
(verb) to be (being)
jetzt
(adv.) now
den
(demonstrative pronoun) that; the one; it; him
also
(expression) well; so
wir
(personal pronoun) we
müssen
(modal verb) to have to
Bereich
(noun) area
abgesperrt
(verb) to lock; to close off; to block
der Unfallbereich, und wir ermitteln jetzt umfangreich,
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
der
(definite article) the
jetzt
(adv.) now
wir
(personal pronoun) we
Unfallbereich
(noun) accident area; area of an incident
ermitteln
(verb) to determine; to identify
umfangreich
(adv.) considerably; extensively; comprehensively
was eben zu diesem Unfall geführt hat.
hat
(auxiliary verb) to have; to be (forms the perfect tense)
was
(expression) whatever; and whatnot
diesem
(demonstrative pronoun) this
zu
(preposition) to (to a destination)
eben
(adv.) a moment ago; just
geführt
(verb) to manage
Unfall
(noun) accident
Die Fahrgäste kamen mit dem Schrecken davon,
Die
(definite article) the
mit
(preposition) with (alongside, including)
dem
(definite article) the
davon
(separable prefix verb + prepositional phrase) to assume; to take it
kamen
(verb) to come (from one place to another)
Fahrgäste
(noun) passengers
Schrecken
(noun) scare; fright; horror
auf die Bahn hingegen kommt noch Einiges zu.
auf
(adv.) definitely not
die
(definite article) the
zu
(preposition) to (to a destination)
noch
(adv.) still; yet
kommt
(verb) to come; to get to (from one place to another)
hingegen
(adv.) however; but
Bahn
(noun) rail(way); train
Einiges
(indefinite pronoun) a few things; some stuff; a lot
Ursachenforschung und Schadensbeseitigung,
und
(coordinating conjunction) and (joining two words, phrases, or related clauses or sentences)
Ursachenforschung
(noun) investigation of causes
Schadensbeseitigung
(noun) damage repair
denn auch das Gleisbett wurde schwer beschädigt.
auch
(adv.) also, too; as well; either
das
(demonstrative pronoun) that; this; it; these
denn
(coordinating conjunction) for; as; cause
schwer
(adj.) hard; difficult
wurde
(auxiliary verb) would (simple conditional)
Gleisbett
(noun) track bed
beschädigt
(verb) to damage; to harm
Địa chỉ: 315, Trường Chinh, Phường Khương Mai, Quận Thanh Xuân, Hà Nội, Việt Nam
SĐT: (+84) 356 208 031
todai.easylife@gmail.com